虎不食兒
[hǔ bù shí ér]
成語《虎不食兒》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語。《虎不食兒》的近義詞有:虎毒不食兒。成語《虎不食兒》的含義是:老虎兇猛殘忍,但并不吃自己的孩子。比喻人皆有愛子之心,都有骨肉之情。 出自:明·楊珽《龍膏記·藏春》:“你爹爹既往洛陽,一時(shí)未歸,待異日我自慢慢勸他,虎毒不食兒,孩兒切莫短見?!? 舉個(gè)栗子:大家都知道虎不食兒,你卻忍心傷害自己的親生兒子 以下是對(duì)成語《虎不食兒》更為具體的描述:
成語解釋
老虎兇猛殘忍,但并不吃自己的孩子。比喻人皆有愛子之心,都有骨肉之情。
成語出處
明·楊珽《龍膏記·藏春》:“你爹爹既往洛陽,一時(shí)未歸,待異日我自慢慢勸他,虎毒不食兒,孩兒切莫短見?!?
成語用法
虎不食兒作賓語、定語;比喻人皆有愛子之心。
成語例子
大家都知道虎不食兒,你卻忍心傷害自己的親生兒子
英語翻譯
Savage tigers do not eat their whelps.