牛馬生活
[niú mǎ shēng huó]
成語《牛馬生活》是個比較常見的貶義成語。成語《牛馬生活》的含義是:比喻飽受壓迫剝削的非人生活 出自:鄒韜奮《經(jīng)歷·高三分院》:“我所做的只是捐了一天的薪水所得,救濟(jì)在日本紗廠里過牛馬生活,罷工后饑寒交迫的中國同胞。” 以下是對成語《牛馬生活》更為具體的描述:
成語出處
鄒韜奮《經(jīng)歷·高三分院》:“我所做的只是捐了一天的薪水所得,救濟(jì)在日本紗廠里過牛馬生活,罷工后饑寒交迫的中國同胞?!?
英語翻譯
live like beasts of burden <a dog's life>