成語《
披肝瀝膽》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>披肝瀝膽》的近義詞有:
肝膽相照、
誠心誠意?!?strong>披肝瀝膽》的反義詞有:
勾心斗角、
爾虞我詐。成語《
披肝瀝膽》的含義是:披:披露;瀝:滴下。露出肝臟;滴出膽汁。比喻真心對待;傾吐心里話。也形容十分忠誠。 出自:唐 劉賁《應(yīng)賢良方正直言極諫科策》:“或有以系危之機,兆存亡之變者,臣清披肝瀝膽,為陛下別白而重言之?!? 舉個栗子:我每遇著我所敬愛而知心的人,就喜歡披肝瀝膽地暢談。(鄒韜奮《經(jīng)歷 初出茅廬》) 以下是對成語《
披肝瀝膽》更為具體的描述:
成語解釋
披:披露;瀝:滴下。露出肝臟;滴出膽汁。比喻真心對待;傾吐心里話。也形容十分忠誠。
成語出處
唐 劉賁《應(yīng)賢良方正直言極諫科策》:“或有以系危之機,兆存亡之變者,臣清披肝瀝膽,為陛下別白而重言之?!?
成語用法
披肝瀝膽聯(lián)合式;作賓語、狀語;含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
我每遇著我所敬愛而知心的人,就喜歡披肝瀝膽地暢談。(鄒韜奮《經(jīng)歷 初出茅廬》)
成語辨析
披肝瀝膽和“肝膽相照”;都形容對人忠誠。但“肝膽相照”中的“相”字;表示“對人”或“相互之間”;而披肝瀝膽無“相”字;可用于表示個人對集體、對人民、對黨、對祖國的忠誠。
英語翻譯
speak without reserve
其他翻譯
<德>aus nichts einen Hehl machen <jm das Herz ausschütten><法>franc,sincère et dévoué